martes, 10 de marzo de 2015
- 1:15 a.m.
- Universidad de BDSM
- No comments
Existen dos pensamientos , uno traduce Bondage como Ataduras.
El otro al que nos unimos lo traduce como Esclavitud.
Bondage:
Es una denominación aplicada a los encordamientos eróticos ejecutados sobre una persona vestida o desnuda. Las ataduras pueden hacerse en una parte o la totalidad del cuerpo, utilizando por lo general cuerdas; aunque también se puede ver en muchas ocasiones el uso de cintas, telas, cadenas, esposas y cualquier otra cosa que pueda servir para inmovilizar a la pareja. En Japón se le conoce con el nombre de shibari y cuenta con una larga tradición y una más que respetable ascendencia social.
Esclavitud:
La traducción correcta de Bondage es esclavitud /servidumbre /cautiverio / restricción, y con restricción se refieren a la restricción total de una persona, a su cautiverio … la "Esclavitud" es el estado de quien se limita o es limitado a ser esclavo y servir (en nuestra actividad de forma consensuada y voluntaria, obviamente), que deriva del vocablo inglés “bond”. En cambio, la práctica específica de Bondage = ataduras deriva del término inglés “bind”.
BDSM es Esclavitud/servidumbre/cautiverio/restricción – Disciplina –
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por participar en esta pagina.
Universidad de BDSM.